Język Polski (392069) Komiksy (173) Komiksy - Twórczość Własna (109) Książki (146202) Kultura (4787) Lektury (20065) Co znaczą po Grecku te imiona?
Polskie imiona dla chłopców. strona 1: polskie imiona męskie litery A-K. strona 2: jesteś tu 🙂. Polskie imiona dla dziewczynek. strona 3: polskie imiona żeńskie litery A-K. strona 4: polskie imiona żeńskie litery L-Ż
Wśród Słowian niemożliwe byłyby imiona w rodzaju Hippolytos (‚puszczający konie luzem’), ani Eberhard (‚silny jak dzika świnia’) – ani Kalidaśa (‚sługa bogini Kali’). System słowiańskich imion sprawia wrażenie czegoś dostojnego i wyrafinowanego. I znowu – jak to pogodzić zarówno z prymitywizmem kultury materialnej
Leon – pochodzi prawdopodobnie od słowa oznaczającego po grecku „lew”, Mikołaj – imię to połączenie greckich słów “nike” i “demos” oznaczające “zwycięstwo” i “lud”, Nikodem – ma te same korzenie i znaczenie co imię Mikołaj. Top 10 imion dla synów: Antoni – 6670 (lider również w połowie 2022 r.)
Wyrażenia zaczerpnięte z mitologii greckiej cz. 1. W języku polskim funkcjonuje wiele zwrotów zaczerpniętych z języka greckiego. Źródłem tych zwrotów jest mitologia, która mimo że powstała ponad 3000 lat temu, nadal jest obecna w naszym codziennym życiu. Poniżej przedstawiam 10 popularnych frazeologizmów mitologicznych wraz z
lirik lagu sammy simorangkir sedang apa dan dimana. Agata proper noun feminine polskie imię żeńskie pochodzenia greckiego; Αγάθη proper feminine Άγαθή proper feminine Αγαθή feminine Ἀγαθή Odmieniaj Agata potrąciła jakieś dziecko. Η Αγκάτα χτύπησε ένα αγόρι. Agata otrzymała wyróżnienie w formie imiennego dyplomu. Η Αγκάτα κέρδισε μια ειδική διάκριση και είχε την ευκαιρία να κάνει μια παρουσίαση μπροστά σε όλη την τάξη. jw2019 To może być ta noc, w której Agata Christie traci swoje życie i historia się zmienia! Αυτή θα μπορούσε να είναι η νύχτα που η Αγκάθα Κρίστι χάνει τη ζωή της και η ιστορία αλλάζει. Dziesięć dni później Agata Christie pojawia się w hotelu w Harrogate Δέκα μέρες μετά, η Αγκάθα Κρίστι εμφα- νίζεται σ' ενα ξενοδοχείο στο Χάρογκεϊτ opensubtitles2 Stroną postępowania przed Izbą Odwoławczą była również: Automobili Lamborghini SpA (Sant’ Agata Bolognese, Włochy) Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Automobili Lamborghini SpA (Sant’ Agata Bolognese, Ιταλία) EurLex-2 Powiedziałeś, że to noc, w której Agata CHristie traci pamięć Είπες ότι αυτό είναι το βράδυ που η Αγκάθα Κρίστι παθαίνει αμνησία opensubtitles2 Nawiasem mówiąc, Agata widziała twoją książkę. Παρεπιπτόντως, η'γκαθα είδε το βιβλίο σου. Mogę pogadac z Agata, jeśli chcesz Εντωμεταξύ, μπορώ να μιλήσω στην Άγκαθα, αν θέλεις opensubtitles2 Ty i Agata byłyście przecież bliskimi przyjaciółkami. Εσύ και η'γκαθα ήσασταν πολύ κολλητές φίλες. Agata jest tam uwięziona. Η Αγκάθα έχει κολλήσει σ'αυτόν το κόσμο. Do Santa Agata. Στη Σάντ' ́ Αγκατα Ντι Μινιατέλο. Podobnie jak moja droga Agata. Ούτε η αγαπημένη μου Αγκάθα. Oto święta Agata z... wieku... «Να κι η Αγία Αγάθη του... αιώνα...» Literature „Jestem Agata i mam osiem lat. «Ονομάζομαι Αγκάτα, και είμαι οχτώ ετών. jw2019 Agata odwraca się i widzi Monikę, która trzyma dwie otwarte butelki piwa. Γυρίζει και βλέπει τη φίλη της την Τζέσικα με δύο ανοιγμένα μπουκάλια μπίρα. jw2019 Agata i ja przesłuchamy świadków Η Αγκάθα και εγώ θα ανακρίνουμε τους ύποπτους opensubtitles2 Chodzi o informacje, które skrywa Agata. Θέλει τις πληροφορίες που υπάρχουν μέσα στην'γκαθα. Agata wspomniała, że gdy tylko przeczytała postawioną tezę, od razu przyszła jej na myśl tamta sytuacja. Η Αγκάτα έγραψε: «Η ερώτηση του Πιλάτου μού θυμίζει τις οδηγίες για την έκθεση». jw2019 Tak mówi jego ciotka Agata. Έτσι λέει η θεία του η'γκαθα. Prędzej czy później, będę chciał wrócić do Anglii, i nie chcę, aby znajdziesz tam ciotka Agata czeka na nabrzeżu dla mnie z wypchanym eelskin. Αργά ή γρήγορα, θα πρέπει να θέλει να επιστρέψει στην Αγγλία, και δεν ήθελα να πάρει και εκεί βρίσκουν τη θεία Agatha περιμένει στην αποβάθρα για μένα με ένα βαλσαμωμένο eelskin. QED Agata nie wiedziała nic o mojej przeszłosci Η Άγκαθα δεν ήξερε τίποτα για το παρελθόν κι εγώ όμως opensubtitles2 I ucieszył się, że słyszę, jak to pokazało, że ciotka Agata zaczęła powracać bit. Ήμουν ευτυχής να ακούσω αυτό, καθώς έδειξε ότι η θεία Αγκάθα είχε αρχίσει να έρχονται γύρω από ένα bit. QED Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Alfabet grecki(Το ελληνικό αλφάβητο) Litera grecka Nazwa grecka litery Transli-teracja Transliteracja Uwagi dotyczące wymowy (ciekawostki) Przykłady Α α άλφα [alfa] a wymawia się jak polskie a, dwuznak „αι” wymawia się jako e(fraza „alfa alfa” jest synonimem wysokie jakości produktu - zwłaszcza spożywczego) αγορά [aghora] - rynek Β β βήτα [wita] v w nowogreckim wymawia się jak polskie w(w grece starożytnej wymawiane było jak b - stąd polska nazwa litery - beta) βουνό [wuno] - góra Γ γ γάμμα [ghamma] g wymawia się jak polskie gardłowe g (gh), na początku wyrazu, przed „ι” oraz „ε” nie wymawia się (γεια σου [ja su]), aby otrzymać typowe g łączy się z k („γκ”) γάτα [ghata] - kot γιαγιά [jaja] - babcia Δ δ δέλτα [dhelta] d wymawia się jak angielskie th w „this”, aby otrzymać typowe d zapisuje się nt („ντ”) δρόμος [dhromos] - droga ντομάτα [domata] - pomidor Ε ε έψιλον [epsilon] e wymawia się jak polskie e, dwuznak „ει” wymawia się jako i(od starożytnej, półksiężycowatej postaci tej litery „ϵ” wywodzi się symbol €) έπιπλο [epiplo] - mebel Ζ ζ ζήτα [zita] z wymawia się jak polskie z(w starożytności wymawiano jak dz, stąd też w niekórych polskich tłumaczeniach mitów mamy Dzeusa a nie Zeusa) ζωή [zoi] - życie Η η ήτα [ita] i wymawia się jak polskie i (w grece starożytnej wymawiano jak długie e, a literę nazywano eta) ήλιος [iljos] - słońce Θ θ θήτα [thita] th wymawia się jak angielskie th w „both” albo „think” Θεός [theos] - bóg Ι ι ιώτα [jota] i w środku wyrazu oraz na początku przed spółgłoskami wymawia się jak polskie i natomiast na początku przed samogłoskami jak j ιστορία [istorja] - historia Ιανουάριος [januarios] - styczeń Κ κ κάππα [kappa] k wymawia się jak polskie k, jeśli po k występuje e, to całość wymawia się kie; połączenie „γκ” wymawia się jak g καφές [kafes] - kawa κεφάλί [kiefali] - głowa Λ λ λάμβδα [lambdha] l wymawia się jak polskie l λέξη [leksi] - słowo, wyraz Μ μ μι [mi] m wymawia się jak polskie m μητέρα [mitera] - matka Ν ν νι [ni] n wymawia się jak polskie n νερό [nero] - woda Ξ ξ ξι [ksi] x wymawia się jak ks ξένος [ksenos] - obcy Ο ο όμικρον [omikron] o wymawia się jak polskie o, dwuznak „οι” wymawia się jako i, a dwuznak „ου” wymawia się jako u(przed rzeczownikiem pełni rolę rodzajnika męskiego) όνομα [onoma] - imię Π π πι [pi] p wymawia się jak polskie p πόδι [podhi] - noga Ρ ρ ρο [ro] r wymawia się jak polskie r ρύζι [rizi] - ryż Σ σ,ς σιγμα [sighma] s wymawia się jak s przed samogłoskami i spółgłoskami bezdźwięcznymi, albo jak z przed spółgłoskami dźwięcznymi; znak „ς” stawia się tylko na końcu wyrazu σινεμά [sinema] - kino κοσμος [kozmos] - świat Τ τ ταυ [taf] t wymawia się jak polskie t τρύπα [tripa] - dziura Υ υ ύψιλον [ipsilon] y wymawia się jak polskie i, po samogłoskach „α” i „ε” wymawia się jako f lub w, dwuznak „ου” wymawia się jako u ύμνος [imnos] - hymn Φ φ φι [fi] f wymawia się jak polskie f φως [fos] - światło Χ χ χι [hi] h, ch wymawia się jak polskie h lub ch, jeśli po h występuje e, to całość wymawia się hie(kiedy mowa o czymś/kimś nieznanym określa się to/tę osobę literą Χ - analogicznie jak w j. polskim) χαρτί [charti] - papier χέρί [hieri] - strony Ψ ψ ψι [psi] ps wymawia się jak ps(zwrot ψι-ψι - „psi-psi” to odpowiednik polskiego przywołania kota - „kici-kici”) ψωμί [psomi] - chleb Ω ω ομέγα [omegha] o wymawia się jak polskie o ώρα [ora] - godzina Litera grecka Nazwa grecka litery Transli-teracja Transliteracja Uwagi dotyczące wymowy (ciekawostki) Α α άλφα [alfa] a wymawia się jak polskie a, dwuznak „αι” wymawia się jako e(fraza „alfa alfa” jest synonimem wysokie jakości produktu - zwłaszcza spożywczego) Β β βήτα [wita] v w nowogreckim wymawia się jak polskie w(w grece starożytnej wymawiane było jak b - stąd polska nazwa litery - beta) Γ γ γάμμα [ghamma] g wymawia się jak polskie gardłowe g (gh), na początku wyrazu, przed „ι” oraz „ε” nie wymawia się (γεια σου [ja su]), aby otrzymać typowe g łączy się z k („γκ”) Δ δ δέλτα [dhelta] d wymawia się jak angielskie th w „this”, aby otrzymać typowe d zapisuje się nt („ντ”) Ε ε έψιλον [epsilon] e wymawia się jak polskie e, dwuznak „ει” wymawia się jako i(od starożytnej, półksiężycowatej postaci tej litery „ϵ” wywodzi się symbol €) Ζ ζ ζήτα [zita] z wymawia się jak polskie z(w starożytności wymawiano jak dz, stąd też w niekórych polskich tłumaczeniach mitów mamy Dzeusa a nie Zeusa) Η η ήτα [ita] i wymawia się jak polskie i (w grece starożytnej wymawiano jak długie e, a literę nazywano eta) Θ θ θήτα [thita] th wymawia się jak angielskie th w „both” albo „think” Ι ι ιώτα [jota] i w środku wyrazu oraz na początku przed spółgłoskami wymawia się jak polskie i natomiast na początku przed samogłoskami jak j Κ κ κάππα [kappa] k wymawia się jak polskie k, jeśli po k występuje e, to całość wymawia się kie; połączenie „γκ” wymawia się jak g Λ λ λάμβδα [lambdha] l wymawia się jak polskie l Μ μ μι [mi] m wymawia się jak polskie m Ν ν νι [ni] n wymawia się jak polskie n Ξ ξ ξι [ksi] x wymawia się jak ks Ο ο όμικρον [omikron] o wymawia się jak polskie o, dwuznak „οι” wymawia się jako i, a dwuznak „ου” wymawia się jako u(przed rzeczownikiem pełni rolę rodzajnika męskiego) Π π πι [pi] p wymawia się jak polskie p Ρ ρ ρο [ro] r wymawia się jak polskie r Σ σ,ς σιγμα [sighma] s wymawia się jak s przed samogłoskami i spółgłoskami bezdźwięcznymi, albo jak z przed spółgłoskami dźwięcznymi; znak „ς” stawia się tylko na końcu wyrazu Τ τ ταυ [taf] t wymawia się jak polskie t Υ υ ύψιλον [ipsilon] y wymawia się jak polskie i, po samogłoskach „α” i „ε” wymawia się jako f lub w, dwuznak „ου” wymawia się jako u Φ φ φι [fi] f wymawia się jak polskie f Χ χ χι [hi] h, ch wymawia się jak polskie h lub ch, jeśli po h występuje e, to całość wymawia się hie(kiedy mowa o czymś/kimś nieznanym określa się to/tę osobę literą Χ - analogicznie jak w j. polskim) Ψ ψ ψι [psi] ps wymawia się jak ps(zwrot ψι-ψι - „psi-psi” to odpowiednik polskiego przywołania kota - „kici-kici”) Ω ω ομέγα [omegha] o wymawia się jak polskie o Niektóre połączenia liter (dwuznaki czyli dyftongi) czyta się inaczej: Dwuznak Wymowa Przykłady αι e αίμα [ema] - krew αυ awaf αυγό [awgho] - jajko αυτί [afti] - ucho ει i ειρήνη [irini] - pokój ευ ewef Ευρώπη [ewropi] - Europa ευθεία [efthija] - linia prosta οι i οικογένεια [ikojenia] - rodzina ου u ουρανός [uranos] - niebo γγ ngngh Αγγλία [anglija] - Anglia άγγελος [anghielos] - anioł γκ gng γκολφ [golf] - golf άγκυρα [angira] - kotwica μπ bmb μπαμπάς [babas] - tato κομπόστα [kombosta]-kompot ντ dnd ντομάτα [domata] - pomidor ντροπή [ndropi] - wstyd γχ nch άγχος [anchos] - stres τζ dz τζάμι [dzami] - szyba τσ ts, c τσέπη [cepi] - kieszeń Głoskę i można zapisać na 5 sposobów: Η η, Ι ι, Υ υ, Ει ει, Οι οι Głoskę e można zapisać na 2 sposoby: Ε ε, Αι αι Głoskę o można zapisać na 2 sposoby: Ο ο, Ω ω Znak diarezy czyli dwie kropeczki nad literą stosuje sie wtedy, gdy dla odróżnienia dwuznaków samogłoskowych każdą z samogłosek czyta się osobno np.: Παναθηναϊκός [panathinaikos] - wszechateński (także: nazwa drużyny piłkarskiej) Za wyjątkiem γγ wszystkie pozostałe takie same spółgłoski występujące obok siebie czyta się pojedyńczo np.: άμμος [amos] - piasek. Alfabet grecki jest też podstawą greckiego systemu liczbowego, powszechnie używanego w starożytnej Grecji, a czasami również współcześnie.
szybko translator faktycznie możemy tłumaczyć z polskiego na 44 języków Tekst z polski Przetłumacz na grecki Tłumaczenia zapewnia Oceń tłumaczenie Ocena średnia: 4,45 Do dyspozycji są też następujące translatory: polsko - angielski tłumacz polsko - arabski tłumacz polsko - bułgarski tłumacz polsko - chiński tłumacz polsko - chorwacki tłumacz polsko - czeski tłumacz polsko - duński tłumacz polsko - esperanto tłumacz polsko - estoński tłumacz polsko - fiński tłumacz polsko - francuski tłumacz polsko - grecki tłumacz polsko - haitański tłumacz polsko - hebrajski tłumacz polsko - hindi tłumacz polsko - hiszpański tłumacz polsko - hmong tłumacz polsko - holenderski tłumacz polsko - indonezyjski tłumacz polsko - japoński tłumacz polsko - kataloński tłumacz polsko - klingonski tłumacz polsko - koreański tłumacz polsko - litewski tłumacz polsko - malajski tłumacz polsko - maltański tłumacz polsko - niemiecki tłumacz polsko - norweski tłumacz polsko - perski tłumacz polsko - portugalski tłumacz polsko - rosyjski tłumacz polsko - rumuński tłumacz polsko - szwedzki tłumacz polsko - słowacki tłumacz polsko - słoweński tłumacz polsko - tajski tłumacz polsko - turecki tłumacz polsko - ukraiński tłumacz polsko - urdu tłumacz polsko - walijski tłumacz polsko - wietnamski tłumacz polsko - węgierski tłumacz polsko - włoski tłumacz polsko - łotewski tłumacz angielsko - polski tłumacz Arystotelesa i Homera język i język Biblii. Grecki jest oprócz Chińczyków i aramejskim, języku najdłużej literackiego. Jego początki sięgają do 3 tysiąclecia pne .. Starożytny grecki (lub klasyczny grecki) jest w mowie i piśmie w klasycznym okresie Grecji. Różne dialekty w okresie hellenistycznym pchnął tak. Koiné hellenistycznych, które powstały z dialektu Aten, i stopniowo rozszerzony i stał się wspólnym językiem wszystkich Greków. Starożytny grecki pośredniczy duchowe dziedzictwo, które wpłynęły na rozwój całej cywilizacji zachodniej. Nowoczesne Grecki (Modern Greek) mówi alfabet grecki i opiera się na bizantyjskiej grecki, który następuje ww hellenistyczny Koiné. W porównaniu z starożytnej Grecji jest najbardziej zmienił pisownię i słownictwo. Nieistniejącej różnice między długich i krótkich samogłosek, dyftongi przekształcony prostych samogłosek. Melodyjny akcent zmienił się dynamiczny. Dla Grecki charakteryzuje się stosunkowo skomplikowany system czasów czasownika (obecne 1, 4 i 3 Przyszłość przeszłości), które są również trzy rodzaje. Grecja ma dohovoříte głównie w Grecji i na Cyprze. korzystamy z usług wysoce wyspecjalizowanego dostawcy zasobów słów Microsoft nasze tłumaczenia są szybkie i niezawodne wykorzystanie tłumacza jest bezpłatne, bez rejestracji i innych zobowiązań przejrzystość, elegancja i funkcjonalność stron wersje językowe dla wszystkich krajów europejskich bezpieczeństwo jest dla nas priorytetem, dlatego chronimy naszych użytkowników i ich tłumaczenia za pomocą zabezpieczającego kodowania Wybieramy języki, z którymi translator ma pracować. Wpisujemy albo kopiujemy tekst do do górnego pola i klikamy przycisk „Przetłumacz“. W dolnym polu natychmiast pojawia się żądane tłumaczenie, które następnie możesz zaznaczyć, skopiować i użyć do swoich potrzeb. tłumaczy na raz 1000 znaków tekstu (tekst średniej długości), jeżeli chcesz przetłumaczyć dłuższy tekst, musisz podzielić tłumaczenie na kilka części. Jeżeli chcesz osiągnąć jak najwyższą jakość tłumaczenia, to trzeba, żebyś ten tekst zredagował poprawnie literacko i gramatycznie. Wyrażenia slangowe podobnie, jak tekst napisany językiem nieliterackim stanowią ogólnie problem dla tłumacza on-line. Prosimy nie zapomnieć o ocenie wyniku tłumaczenia albo napisać własne tłumaczenie, jeżeli myślisz, że przetłumaczony tekst nie jest poprawny. TRANSLATION IN PROGRESS ... 13:56:06 angielski ukraiński "Pow ... «Роз ... 13:56:04 czeski włoski polo ... Posi ... 13:56:04 angielski grecki Copy ... Η αν ... 13:56:04 niemiecki angielski Rent ... Pens ... 13:56:00 angielski węgierski The ... A Do ... 13:55:56 norweski włoski Avda ... Avda ... 13:55:55 niemiecki czeski ster ... zemř ... 13:55:52 norweski angielski Jeg ... I'm ... 13:55:52 angielski ukraiński Fres ... Свіж ... 13:55:50 niemiecki duński Geri ... Foge ... 13:55:48 słowacki angielski prep ... I wi ... 13:55:48 niemiecki włoski Stec ... Acco ... 13:55:47 rosyjski polski czer ... czer ... 13:55:44 rumuński angielski amen ... exte ... 13:55:43 holenderski słoweński gemb ... ingv ... 13:55:42 niemiecki ukraiński Plet ... Плет ... 13:55:42 słowacki angielski prep ... prep ... 13:55:41 koreański włoski 난 당신 ... Ti a ... 13:55:41 niemiecki włoski Stec ... Stec ... 13:55:41 francuski urdu Argi ... مٹی ... 13:55:39 węgierski angielski Ő ké ... He w ... 13:55:39 angielski hiszpański I le ... Dejo ... 13:55:38 angielski ukraiński Grea ... Відм ... 13:55:35 włoski koreański Ti a ... 난 당신 ... 13:55:35 słowacki angielski prep ... pres ... 13:55:35 norweski hiszpański Stei ... Stei ... 13:55:31 czeski arabski Doma ... المن ... 13:55:28 angielski ukraiński Ligh ... варі ... 13:55:26 hiszpański pt-pt del ... de 1 ... 13:55:26 polski czeski Chat ... Chat ... Wstecz Warunki ogólne Propozycja ulepszenia tłumacza Znalazłeś błąd? Napisz do nas преводач překladač oversætter übersetzer μεταφραστής अनुवादक translator traductor kääntäjä traducteur fordító 翻譯者 traduttore vertėjas vertaler oversetter tłumacz 翻訳者 tradutor traducător переводчик översättare tercüman 번역 Dzięki! Twoja ocena została zapisana.
zapytał(a) o 16:02 Co znaczą po Grecku te imiona? Jakub (Kuba)-Marcin-Mikołaj-Damian-Patryk-Adam-Sylwester (Sylwek)-Łukasz-Natalia-Magda-Marta-Aleksandra (Ola)-Angelika-Wioleta-Proszę o pomoc! To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać 1 ocena Najlepsza odp: 100% Najlepsza odpowiedź blocked odpowiedział(a) o 20:02: Nie wszystkie imiona pochodzą z j. greckiego, więc nie każde coś znaczy w j. greckim akurat. Mają znaczenie w innych językach. Osoby wyżej niektóre z tych imion "przetranslatowały" ci na alfabet grecki, ale ponieważ wątpię, by o to ci chodziło, napiszę ci tłumaczenia imion w językach, z których (Kuba)- z hebrajskiego: "zesłany by karać nas za nasze grzechy" (inne tłumaczenie: "ten, którego Bóg ochrania")Marcin- z łaciny: "należący do Marsa"Mikołaj- to akurat z greckiego: "zwycięstwo ludu"Damian - także z greckiego "lekarz ludowy, poskromiciel, pogromca, lub uzdrowiciel"Patryk - z łaciny "patrycjuszowski, szlachecki, szlachetnie urodzony"Adam- z semickiego "czerwony"Sylwester (Sylwek)- z łaciny ""człowiek żyjący w lesie", "dziki". "Łukasz- z greckiego "urodzony o świcie"Natalia- z łaciny : pochodzi od słów Dies Natalis Domini – w dniu urodzin Pana, tj. Jezusa ChrystusaMagda - z hebrajskiego - wywodzi się od przydomka Marii Magdaleny, czyli Marii z MagdaliMarta- z aramejskiego ""pani domu, gospodyni, pani""Aleksandra (Ola)- żeński odpowiednik greckiego imienia Aleksander (aleksandros – obrońca ludzi)Angelika- z łaciny : "anielska"Wioleta- z łaciny: "fiołek" Odpowiedzi jawor207 odpowiedział(a) o 16:04 sory interesuje się mitologią ale nie wiem co to znaczy? Uważasz, że ktoś się myli? lub
Historia jest pełna epickie nazwy ludzie, którzy odcisnęli swoje piętno dla różnych bohaterów godnych mitycznych greckich bohaterów czy bogów takich jak Adonis, Achilles czy Persephone po bardziej egzotycznych kosmitów zaczerpniętych z walijskiej mitologii lub kultury hawajskiej. Być może zainteresuje Cię również lista nazw epickich nazwisk kobiet i mężczyznMęskie epickie imionaAdad: Nazwa pochodzenia greckiego. Oznacza „Bóg burz lub powodzi”.Adonis: Z mitologii greckiej, nazwa pochodzenia semickiego. W greckim micie Adonis był przystojnym młodym pasterzem, który został zabity podczas polowania na dzika. Mówi się, że kwiat anemonu wyrastał z jego krwi. Ponieważ był kochany przez Afrodytę, Zeus pozwolił mu powrócić do życia raz w roku. Grecy pożyczali tę postać z różnych tradycji Mityczny bohater Z mitologii greckiej. Oznacza to, że „nie chce uciekać” po grecku. Tak nazywał się król Argos w greckiej Z mitologii greckiej. Być może oznacza to „bardzo stanowczy” w starożytnej grece. Był bratem Menelao. Poprowadził grecką ekspedycję do Troi, aby odzyskać Helenę, żonę jego brata. Po wojnie trojańskiej Agamemnon został zabity przez swoją żonę Oznacza „ogień” w sanskrycie. To imię hinduskiego boga ognia, o czerwonej skórze i 3 nogach, 7 ramionach i 2 Mazda: Perskie bóstwo Zoroastra. Oznacza to „mądry Pan”. Ahura Mazdā był czczony przez perskiego króla Dariusza I i jego następców jako największy ze wszystkich bogów i opiekunów sprawiedliwego Nazwa pochodzenia gaelickiego. To było imię irlandzkiego mnicha i świętego z VII wieku. Było to również imię kilku postaci z irlandzkiej Z greckiego imienia Αιας (Aias). W mitologii greckiej było to imię dwóch bohaterów, którzy walczyli za Greków w wojnie trojańskiej. Kiedy zbroja zamordowanego bohatera Achillesa nie została przekazana Ajaxowi, Telamon, gniew, popełnił Z germańskiej mitologii. To było imię czarnoksiężnika, króla krasnoludów w germańskiej mitologii. Pojawia się także na Nibelungenlied jako krasnolud, który trzyma skarb Z mitologii greckiej. Była to inna nazwa, którą nazywano bohaterem Heraklesa. To znaczy „Siła”.Alejandro / Alexander: Latinized forma greckiego imienia Αλεξανδρος (Alexandros), co oznaczało „bronić ludzi” z greckiego αλεξω (alexo) „bronić, pomagać” i ανηρ (aner) „człowiek” (dopełniacz ανδρος).Najbardziej znanym przewoźnikiem był Aleksander Wielki, król Macedonii. W IV wieku pne zbudował ogromne imperium poza Grecją, Egiptem, Persją i częściami Indii. Ze względu na swoją sławę, a później średniowieczne opowieści, które go dotyczą, użycie jego imienia rozeszło się po całej Z mitologii nordyckiej. W nordyckiej legendzie było to imię króla, konkurenta niechętnej dziewicy o imieniu Alfhild. Unikała małżeństwa, przebierając się za wojownika, ale kiedy walczyli, była pod takim wrażeniem jej siły, że zmieniła Oznacza „ten, który wie wszystko” w języku staronordyjskim. W mitologii nordyckiej było to imię krasnoluda, który miał poślubić Thruda, córkę nie był zadowolony z tego faktu, więc oszukał Alvisa, by zadawał pytania, aż wzejdzie słońce, w którym to momencie krasnolud został Od greckiego Απολλων (Apollon), być może związanego z indoeuropejskim „apelo”, co oznacza „siłę”. Inna teoria mówi, że Apollo można przyrównać do Appaliunasa, anatolijskiego boga, którego imię prawdopodobnie oznacza „lew ojca” lub „światło ojca”.Grecy później skojarzyli nazwę Apollo z greckim czasownikiem απολλυμι (apollymi), co oznacza „zniszczyć”. W greckiej mitologii Apollo był synem Zeusa i Leto oraz bliźniakiem Artemidy. Był bogiem proroctw, medycyny, muzyki, sztuki, prawa, piękna i mądrości. Później stał się również bogiem słońca i We wczesnej mitologii egipskiej był bogiem powietrza, kreatywności i płodności i był szczególnie czczony w Tebach. Później, podczas Państwa Środka, jego atrybuty zostały połączone z atrybutami boga Ra i czczono je jako najwyższe bóstwo słoneczne Pochodzenie celtyckie. Prawdopodobnie jego znaczenie to „siła”. Był irlandzkim Bogiem miłości i młodości. Nazwa została również przyjęta przez króla Piktów z VIII wieku i kilku irlandzkich Z mitologii egipskiej. Latinized forma Ανουβις (Anoubis), grecka forma „Inpw”, która prawdopodobnie oznaczała „prawdziwego chłopca”. Anubis był egipskim Bogiem, który zabrał umarłych do podziemi. Często przedstawiano go jako mężczyznę z głową Może pochodzi z greckiego αρη (są) „ruina, ruina” lub αρσην (arsen) „męski”. Ares był „Bogiem spragnionym krwi wojny” w mitologii greckiej, synem Zeusa i Oznacza to „biały, czysty” w sanskrycie. To imię bohatera tekstów hinduskich, syna boga Indry i księżniczki Znaczenie tej nazwy jest nieznane. Może pochodzić z celtyckich elementów artos „bear” w połączeniu z viros „man” lub rigos „king”.Alternatywnie może być związane z rzymskim nazwiskiem „Artorius”. Artur to nazwa centralnej postaci legendy arturiańskiej, brytyjskiego króla z VI wieku, który stawiał opór saskim Prawdopodobnie oznacza „nietrwały” grecki negatywny przedrostek α (a) połączony z τλαω (tlao) „do wsparcia”. W mitologii greckiej był to Tytan ukarany przez Zeusa i zmuszony był podtrzymywać niebiosa na Mitologia grecka Od greckiego Αχιλλευς (Achilleus). Być może nazwa pochodzi od greckiego aχος (achos) „dolor” lub od nazwy rzeki nazywał się wojownik greckiej legendy, jeden z głównych bohaterów „Iliady” Homera. Najodważniejszy z greckich bohaterów w wojnie przeciwko trojanom, którzy ostatecznie zostali zabici przez strzałę na pięcie, jedyną wrażliwą część jego Wariacja Baltazara i oznacza „Baal chroni króla” w Fenicjanie. Baltazar to nazwa tradycyjnie przypisywana jednemu z mędrców (zwanych też Trzech Króli), którzy odwiedzili nowo narodzonego Ze starej angielskiej epopei. Prawdopodobnie oznacza „wilka pszczelego”. Tak nazywa się główny bohater anonimowego epickiego poematu „Beowulf” z VIII wieku. Znajdujący się w Danii wiersz opowiada, jak zabija potwora Grendela i jego matkę na prośbę króla Hroðgara. Po tym Beowulf staje się Królem Z greckiego imienia Καστωρ (Kastor), prawdopodobnie związane z κεκασμαι (kekasmai), co oznacza „celować, świecić”. W greckim micie Castor był synem Zeusa i bratem bliźniakiem Polluksa. Gwiazdozbiór Bliźniąt, który reprezentuje dwóch braci, zawiera gwiazdę o tej Pochodzi z greckiego δαμαζω (damazo), co oznacza „udomowić”. Według greckiej legendy Damon i Pythias byli przyjaciółmi, którzy mieszkali w Syracusie w IV wieku pne. Kiedy Pythias został skazany na śmierć, pozwolono mu na czasowe zwolnienie pod warunkiem, że Damon zajmie jego miejsce w więzieniu. Pythias wrócił tuż przed egzekucją Damona na jego miejscu, a król był pod takim wrażeniem ich wzajemnej lojalności, że wybaczyłDavid: Od hebrajskiego imienia דָּוִד (Dawid), które prawdopodobnie pochodziło z hebrajskiego דוד (dwd), co oznacza „umiłowany”. Dawid był drugim i największym królem Izraela, rządzącym w X wieku Starym Testamencie opowiada się o nim kilka opowieści, w tym o tym, jak pokonał Goliata, wielkiego filistyna. Według Nowego Testamentu Jezus zstąpił od niego. Dionisio: Z greckiego Διος (Boga), co oznacza „de Zeus” w połączeniu z Nysą, nazwa regionu, w którym wychowywał się młody Dionizos. W mitologii greckiej Dionizos był bogiem wina, uczty, płodności i tańca. Był synem Zeusa i Walijski dy „duży” i llanw „przypływ, przepływ”. W mitologii gaelickiej Dylan był bogiem lub bohaterem związanym z morzem. Był synem Arianrhoda i został przypadkowo zabity przez swojego wuja Z mitologii greckiej. Oznacza „szybki, zwinny”. To imię greckiego boga Nazwa pochodząca od Fionna Maca Cumhailla, bohatera irlandzkiej mitologii. Jako nazwisko zostaje zabrany przez Huckleberry Finna, postać z powieści Marka Nazwa niepewnego pochodzenia, łacińskiej formy Walganus, używanej przez XII-wiecznego kronikarza Geoffreya de Monmouth. Tak nazywał się bratanek króla Artura i jeden z Rycerzy Okrągłego Stołu w legendzie Latinized forma greckiego „Εκτωρ (Hektor), która została wyprowadzona z„ εκτωρ (hektor) „trzymając się szybko”, ostatecznie z εχω (echo), co oznacza „trzymać, posiadać”.W greckiej legendzie Hector był jednym z mistrzów trojańskich, którzy walczyli z Grekami. Po zabiciu przyjaciela Achillesa, Patroklosa, w bitwie sam został brutalnie zamordowany przez Achillesa, który przystąpił do związania jego ciała z samochodem i odciągnięcia go. Nazwa ta pojawia się również w legendach arturiańskich, jako Hector, przybrany ojciec króla Prawdopodobnie z greckiego „ερμα (herma), co oznacza„ stos kamieni ”. Hermes był greckim bogiem związanym z szybkością i szczęściem, który służył jako posłaniec do Zeusa i innych bogów. Był także patronem podróżników, pisarzy, sportowców, kupców, złodziei i Z greckiego imienia Ιασων (Iason), które wywodzi się z greckiego ιασθαι (iasthai) „lekarstwa”. W mitologii greckiej Jason był przywódcą tym, jak jego wuj Peleas obalił swojego ojca Aesona jako króla Iolcos, Jason poszedł szukać Złotego Runa, aby odzyskać tron. Podczas podróży poślubił czarodziejkę Medeę, która pomogła mu zdobyć runo i zabić Nazwa Kana to nazwa hawajska. Kana jest półbogiem z Maui, który mógłby przybrać kształt liny. Jest bohaterem i przypisuje mu się wiele legend, ponieważ ten półbóg podróżuje przez wyspy niszczące zło, zwane „Kupua”.Leander lub Leandro: Latinized forma greckiego imienia Λεανδρος (Leandros), wywodząca się z λεων (lew), co oznacza „lew” i ανηρ (aner), co oznacza „człowiek” (dopełniacz ανδρος). W greckiej legendzie Leander był kochankiem nocy przepłynął przez Hellespont, by ją spotkać, ale pewnego razu utonął, gdy pojawiła się burza. Kiedy Hero zobaczył swoje zwłoki, rzucił się do wody i Z mitologii nordyckiej. Znaczenie tego imienia jest nieznane, prawdopodobnie pochodzące z indoeuropejskiego korzenia * leug, co oznacza „złamać”. W nordyckiej legendzie Loki był bogiem związanym z magią i Prawdopodobnie związane z łaciną „więcej”, co oznacza „mężczyzna”. W rzymskiej mitologii Mars był bogiem wojny, często utożsamianym z greckim bogiem Ares. Jest to również nazwa czwartej planety w Układzie Czarodziej legendy Artura. Forma walijskiego imienia Myrddin (oznaczającego „morską fortecę”), używanego przez Geoffreya z Monmouth w jego opowieściach z Asturii z XII wieku. Prawdopodobnie forma Merlinusa została wybrana nad Merdinusem, aby uniknąć skojarzeń z merde, co po francusku oznacza „ekskrementy”.Odin: Nordycki Bóg Pochodzi z óðr, co oznacza „inspirację, wściekłość, szał”. Odyn był najwyższym bogiem, przewodniczącym sztuce, wojnie, mądrości i śmierci. Odyseusz Grecki bohater Iliady i Bóg podziemnego świata mitologii egipskiej. Ozyrys był bogiem zmarłych i sędzią podziemia. Został zabity przez swego brata Setha, ale ożywiony przez żonę Grecki bóg stad. Pochodzi z greckiego słowa oznaczającego „pasterza”. W mitologii greckiej Pan był pół-kozim bogiem, związanym z pasterzami, stadami i Z mitologii greckiej. Król Troi Jego imię może oznaczać „odkupionych”.Pollux: Bohater mitologii greckiej, brat bliźniak Castora. Rzymska forma greckiego Πολυδευκης (Polydeukes) oznacza „bardzo słodki. Gwiazdozbiór Bliźniąt, który reprezentuje dwóch braci, zawiera gwiazdę o tej Nordycki Bóg Nazwa ta pochodzi od Þórr, co oznacza „grzmot”. Thor był bogiem siły, gromu, wojny i burz, był synem Odyna. Był uzbrojony w młot zwany Mjolnir i nosił zaczarowany pas, który podwoił swoją siłę. Tristan: Stara francuska forma imienia Picostal Drustan, zdrobnienie od Drusta. Pisownia została zmieniona przez skojarzenie z łacińskim tristis, „triste”. Tristan to postać z francuskich średniowiecznych opowieści, prawdopodobnie zainspirowana starożytnymi legendami celtyckimi, a ostatecznie połączona z legendą o królu z tą historią Tristan został wysłany do Irlandii, aby poszukać Izoldy, która miała być panną młodą króla Marka z Kornwalii. W drodze powrotnej Tristan i Izolda przypadkowo piją eliksir, który sprawia, że się zakochują. Jego tragiczna historia była bardzo popularna w Ta nazwa oznacza „pochodzący z Troi”. Był księciem trojańskim mitologii greckiej. Syn Bóg mitologii nordyckiej. Nordycka forma imienia germańskiego boga Tiwaza, związana z bogiem Zeusem. W nordyckiej mitologii Tyr był bogiem wojny i sprawiedliwości, synem boga Odyna. W lewej ręce niósł włócznię, ponieważ jego prawa ręka została porwana przez wilka Łacińska postać greckiego bohatera Odyseusza. Kierował nim Ulysses S. Grant (1822-1885), dowódca sił Unii podczas wojny secesyjnej, który został prezydentem USA. Irlandzki autor James Joyce użył go jako tytułu swojej książki „Ulysses” (1920).Wieland: Legendarny kowal mitologii germańskiej. Pochodzi z elementów germańskich „wela” i prawdopodobnie oznacza „umiejętność” i „ląd”, co oznacza „ziemia”. W mitologii germańskiej Wieland (zwany Völundr w staronordyckim) był niezrównanym kowalem i Król bogów w mitologii greckiej. Związany ze starożytnym indoeuropejskim bogiem * Dyeusem, którego imię prawdopodobnie oznaczało „jasność” lub „niebo”. Po tym, jak on i jego bracia pokonali Tytanów, Zeus rządził ziemią i ludzkością ze szczytu góry Olimp. Z czasem miał kontrolę, a jego bronią była epickie imionaAcanta: Mitologia grecka Latinized forma greckiego Ακανθα (Akantha), co oznacza „kręgosłup”. W greckiej legendzie była nimfa kochana przez Oznacza to „nieograniczony, cały” lub „wolność, bezpieczeństwo” w sanskrycie. To nazwa starożytnej hinduskiej bogini nieba i płodności. Zgodnie z Wedami jest matką Z mitologii greckiej. To była nazwa nimfy, która przyjęła syna Zeusa. Był to także inny sposób nazywania Bogini NemezisAella: Oznacza „trąba powietrzna” w języku greckim. W mitologii greckiej tak nazywał się wojownik Amazonas, który został zabity przez Heraklesa podczas poszukiwania pasa Oznacza „splendor, beauty” w języku greckim. W mitologii greckiej była to jedna z trzech tolerancji. Nazwa ta została również przyjęta przez świętego Rzymu z IV Imię pochodzi od celtyckiego słowa „agro”, które oznacza „walka, zabijanie”. Tak nazywała się bogini Britannia wojny i Oznacza to „jedyny lub jedyny” w języku fińskim. W fińskim eposie „Kalevala” tak nazywa się młoda dziewczyna, która tonie, gdy odkrywa, że musi poślubić starego W mitologii Joruba Aja jest Orishą, patronką lasu, zwierzętami w niej i patronką ziołowych uzdrowicieli, którym uczyła swojej Nazwa nieznanego znaczenia, prawdopodobnie pochodzenia fenickiego. Afrodyta była grecką boginią miłości. Była żoną Hefajstosa i matką Erosa i często kojarzyła się z mirtem i gołębiami. Grecy połączyli swoje imię z αφρος (aphros) „pianką”, co spowodowało, że narodziła się z piany morza. Alcipe: Od greckiego Αλκιππη (Alkippe), pochodzącego od αλκη (alke) „force” i „ιππος (hippos)„ sea horse ”. Tak nazywała się córka Aresa w mitologii Z greckiego Αλκμηνη (Alkmene), wyprowadzonego z αλκη (alke) „force” i μηνη (mene) „moon”, więc jego nazwa oznacza „siłę księżyca”. W mitologii greckiej Alcmene była żoną gospodarza i matki / Alejandra: Żeńska forma Aleksandra. W mitologii greckiej był to epitet bogini Hery i alternatywna nazwa Cassandra. Było to imię żony Mikołaja II, ostatniego cara Z greckiego imienia Αλθαια (Althaia) może być związane z greckim αλ αος (althos) „uzdrawianiem”. W mitologii greckiej była matką Z greckiego Αμαλθεια (Amaltheia), pochodzącego z μαλθασσω (malthasso), co oznacza „zmiękczyć, uspokoić”. W greckim micie to kozioł zajął się Zeusem w Z mitologii japońskiej. Oznacza to „połysk na niebie” po japońsku. Tak nazywała się japońska bogini słońca. W pewnym momencie japońska rodzina królewska twierdziła, że z niej Starożytna semicka bogini płodności i wojny. Prawdopodobnie oznacza to „wodę źródlaną”.Artemida: Grecka bogini polowań, pustynia, księżyc i dzikie zwierzęta. Prawdopodobnie nazwa pochodzi od greckiego słowa αρτεμης (artemes), co oznacza „bezpieczny”. Astrea: Grecka bogini sprawiedliwości i niewinności. Astrea oznacza po grecku „gwiazda”.Ariadna: Oznacza „najbardziej błogosławiony, najświętszy” w języku greckim. Była córką króla Minosa. Zakochała się w Tezeuszu i pomogła mu uciec z Labiryntu i Minotaura, ale później została przez niego opuszczona. W końcu poślubił boga lub Atina: Być może wywodzi się z greckiego αθηρ (ather) „ostrego, precyzyjnego, ostrego” i αινη (aine) „pochwały”. Atina była grecką boginią mądrości i wojny, córką Zeusa i boginią patronki Aten w Grecji. Kojarzy się z drzewem oliwnym i Oznacza „świt” po łacinie. Aurora była rzymską boginią poranka. Od czasu renesansu był używany od czasu do czasu. Bellona: Pochodzi od łacińskiego słowa bellare, które oznacza „walczyć”. Tak nazywała się rzymska bogini wojny, partnerka lub Brigida: Z mitologii irlandzkiej. To było imię bogini ognia, poezji i mądrości, córki boga Grecka muza poezji epickiej. Ta nazwa oznacza „piękny głos”.Camila: Wojownik rzymskiej legendy. Żeńska forma Camilusa. Tak nazywał się legendarny wojownik z Volsci. Został spopularyzowany w anglojęzycznym świecie przez powieść Fanny Burney „Camilla” (1796).Cassandra: Nazwa prawdopodobnie pochodzi od κεκασμαι (kekasmai) „excel, shine” i ανηρ (aner) „man” (dopełniacz ανδρος). W greckim micie Kassandra była księżniczką trojańską, córką Priama i Rzymska bogini rolnictwa. Pochodzi z indoeuropejskiego korzenia „ker”, co oznacza „rosnąć”Clio: Pochodzi z greckiego κλεος (kleos), co oznacza „chwała”. W mitologii greckiej była boginią historii i heroiczną poezją, jedną z dziewięciu muz. Mówi się, że wprowadził alfabet w Oznacza „rzucanie lub zielony rzut”. Był to epitet greckiej bogini Demeter. Imię jest również wspomniane przez Pawła w jednym z jego listów w Nowym Testamencie. Jak nazwa w języku angielskim, Cloe jest w użyciu od czasów reformacji Łacińska forma greckiego Κυνθια (Kynthia), która oznacza „kobieta z Kynthos”. Był to epitet greckiej bogini księżyca Artemidy, biorąc pod uwagę, że Kynthos była górą Delos, w której urodziła się ona i jej brat bliźniak Oznacza harmonię po łacinie. Była boginią harmonii i Latinized forma greckiego imienia Κοριννα (Korinna), która pochodzi od κορη (kore) „virgin”. Rzymski poeta Ovidio użył tej nazwy do stworzenia swojej kobiecej postaci w swojej książce „Amores”.Cibeles: Rzymska bogini, matka bogów. Być może ta nazwa oznacza „kamień”. Daphne: Nazwa pochodzenia greckiego wywodząca się z Δάφνη (Daphne) i oznacza „laur”. Deirdre: Heroina irlandzkiej Demetra grecka bogini zbiorówDiana: Prawdopodobnie pochodzi ze starego indoeuropejskiego korzenia, co oznacza „niebiański, boski”. Diana była rzymską boginią księżyca, polowań, lasów i porodów, często utożsamianą z grecką boginią Grecka dziewica, żona OrfeuszaEudoraFedraFloraFreyja Nordycka boginiŁaska po greckich łaskachKrólowa Ginewra legendy arturiańskiejGerd: Pochodzi ze starego norweskiego garðr, co oznacza „obudowę”. W nordyckim micie Gerd była boginią płodności, była żoną Troi, legendarne piękno mitologii greckiejHera grecka bogini kobiet, poślubiona ZeusowiHestia grecka bogini kominkaHersiliaIfigeniaIndiraIreneIrisIsis bogini egipskiej mitologiiIsmeniaIsolde irlandzka księżniczka legendy arturiańskiejJocasta matka Edypa w mitologii greckiejJuno Roman imię Hera, bogini kobietKaliLaraLarissaKrólowa Leda Sparty w mitologii greckiejLeto, matka Apolla i Artemidy w mitologii greckiejLilith Demon Lilith z żydowskiego folkloruLoreleiSyrena Lorelei zwróciła syrenę niemieckiego folkloruLucinaLucreciaLunaLucreciaLunaMayaMauiMelaniaMelissaMinerwaMohanaNanna nordycka boginiNickyNina:Marian: Lady Marian lub Marion, z angielskiego mitu Robin Hood. Ogólnie Marian / Marianne to nazwa złożona z dwóch imion: Maria i Czarodziejka legendy Z mitologii gaelickiej. Oznacza „biały lub błogosławiony ślad”. Od walijskiego „Ol”, co oznacza „odcisk stopy” i „gwen”, co oznacza „białe, uczciwe, błogosławione”. Była piękną pokojówką, kochanką Culhwcha i córką olbrzymiego Z afrykańskiej mitologii Joruba. Bogini rzeki Niger, żona Shango i starsza siostra bogiń Yemaya i Oshun. Jest boginią burz i wiatrów, a jej królestwo rozciąga się od tęczy po grzmoty. Uważa się, że jest w stanie manifestować się jako wiatr, od delikatnej bryzy do szalejącego huraganu lub cyklonu. Znana jest jako zaciekła bogini wojowników i obrończyni kobiet. Uważa się, że przynosi Pochodzi z greckiego παρθενος (parthenos), co oznacza „dziewicę”. Był to epitet greckiej bogini Oznacza „pokój”. To było imię rzymskiej bogini Być może jest to szlachta pochodząca z greckiego πηνελοψ (penelops), rodzaju kaczki. Alternatywnie może to być πηνη (penis) „wątki, wątek” i ωψ (ops) „twarz, oko”. W epopei Homera „Odyseja” jest to imię żony Odyseusza, zmuszonej do obrony przed zalotnikami, podczas gdy jej mąż walczy daleko w Z mitologii greckiej. Nazwa nieznanego pochodzenia. W mitologii greckiej była córką Demeter i Zeusa. Została porwana w podziemiu przez Hadesa, ale w końcu pozwolono mu wrócić na powierzchnię przez część roku. Rezultatem ich nadchodzących i odchodzących jest zmiana pór lub Phoebe: Oznacza „jasny, czysty” z greckiego φοιβος (phoibos). W mitologii greckiej Phoebe była tytanem związanym z księżycem. Imię pojawia się w liście Pawła do Rzymian w Nowym Testamencie, gdzie należy do ministra w kościele Céncreas. W Anglii zaczęto go używać jako imienia po reformacji protestanckiej. Księżyc Saturna nosi to W mitologii greckiej Rhea była Titanianką, żoną Kronosa i matką Zeusa, Posejdona, Hadesa, Hery, Demeter i Hestii. Również w mitologii rzymskiej kobieta o imieniu Rhea Silvia była matką legendarnych założycieli Rzymu Romulusa i Nazwa pochodzenia celtyckiego. Była boginią rzeki. Selena: Grecka bogini księżyca. Czasem identyfikuje się z Boginią Oznacza to „moc” w sanskrycie. W hinduizmie shakti jest żeńskim odpowiednikiem boga. Shakti to żeński odpowiednik Shivy, znany również jako Parvati wśród wielu innych Irlandzkie i angielskie imię. Zainspirowany celtycką boginią płodnościSilvia: Matka Romulusa i Remusa, założycieli Rzymu. Od średniowiecza nazwa ta jest popularna we Włoszech. Został wprowadzony w Anglii przez Szekspira, który użył go dla postaci z „Dwóch rycerzy z Werony” (1594).Thalia: Z greckiego Θαλεια (Thaleia), pochodzącego z θαλλω (thalo), co oznacza „kwitnąć”. W mitologii greckiej był jednym z dziewięciu muz, muzą komedii i poezji pasterskiej. Była to również nazwa jednej z trzech Oznacza „zwycięstwo” po łacinie i było imieniem rzymskiej bogini zwycięstwa. Nazwa ta była bardzo rzadka w anglojęzycznym świecie aż do XIX wieku, kiedy królowa Wiktoria zaczęła swoje długie rządy w Wielkiej Brytanii. Została nazwana na cześć matki, która należała do niemieckiej rodziny królewskiej. Wiele obszarów geograficznych nosi imię królowej, w tym stanu australijskiego i BabyCenter. (2016). Imiona dla dzieci inspirowane mitologią. 25-3-2017, pobrane z M. (1996-2017). Nazwy mitologii greckiej. odzyskany z Mitologiczne imiona dla dziewczynek. 25-3-2017, pobrane z L. (2015). Roman ¬ Nazwy greckie. 03-25-2017, od Mitologiczne imiona dla chłopców 25-3-2017, odzyskane z przewodnika dla dzieci. (2002-2013). Imiona dla dzieci z mitologii. 25-3-2017, odzyskany z M. (1996-2017). Nazwy mitologii rzymskiej. odzyskany z
imiona polskie po grecku